Fushigi Yuugi Wiki
Advertisement


Miaka's Vocal Collection of her character songs and themes on the Fushigi Yuugi Soundtrack are listed below.

Commentary

For the anime soundtrack, Miaka's Japanese voice actor, Kae Araki, lent her voice to "Promise Love," "Still," and "Inori You Ni Aishite'ru."

On the drama CD, Miaka is voiced by Noriko Hidaka who sings a plethora of songs, such as "Fushigi No Tobira," "Nanadori No Uta," "Itsuka Aeru Kara," and "Eien No Ai Ni Wa." Yui's voice actress, Yamazaki Wakana, joins her in the duet, "Ai o Shinjite."

Noriko also accompanies Seki Toshihiko, Tamahome's voice actor, in "Subete Ni Wo Ai Ni," "Futari Dake," "Hoshi No Neiro," and "Chiisa Na Tegami."

As of the publishing of this article, the official lyrics to "Nanadori No Uta" and the last two drama CD tracks have yet to be released.

Original Title English Title Performer
Promise Love Promise Love Kae Araki
Still Still Kae Araki
Inori You Ni Aishite'ru Loving You as if Praying Kae Araki
Fushigi No Tobira ~Open The Wonderland~ Mysterious Door ~Open The Wonderland~ Noriko Hidaka
Nanadori No Uta Song of the Seven Birds Noriko Hidaka
Itsuka Aeru Kara Because We'll See Each Other Again Someday Noriko Hidaka
Eien No Ai Ni Wa For Eternal Love Noriko Hidaka
Ai o Shinjite Believing in Love Yamazaki Wakana and Hidaka Noriko
Subete Ni Wo Ai Ni I Love Everything About You Noriko Hidaka and Seki Toshihiko
Futari Dake Just the Two of Us Noriko Hidaka and Seki Toshihiko
Hoshi No Neiro Sound of the Stars Noriko Hidaka and Seki Toshihiko
Chiisa Na Tegami Small Letter Noriko Hidaka and Seki Toshihiko

Promise Love

totemo aitakute anata no heya no mae made
isoide sugu ni kite mita kedo

ima wa hairenai watashi wa okubyou ni naru
moto no sekai ni modoru nante

nagarete-yuku toki wa hayai kedo
kawaranai egao yakusoku shiyou

tsuyoku tsuyoku dakishimetai
itsumo yasashii me ni watashi dake utsushite yo

zutto zutto anata ga suki
munesawagi kidzuite mo mou
hanasanai

[Instrumental]

"itsuka konna hi ga kuru yo" to dareka ni iware
sukoshi fuan ni natta keredo

futari no shiawase futari de mitsukeru tabi ni
shinpai nante wasurete-ita

okashii wa ne namida dete kichau
konna ni mo anata itoshiku omou

tsuyoku tsuyoku dakishimete ne
motto tanoshii koto watashi ni mo oshiete yo

zutto zutto anata ga suki
kono saki mo soba ni ite mou
hanarenai

tsuyoku tsuyoku dakishimetai
itsumo yasashii me ni watashi dake utsushite yo

zutto zutto anata ga suki
munesawagi kidzuite mo mou
hanasanai
hanarenai

Wanting to see you so bad, I tried to come
to your room as fast as I could, but...

Now I can't go in. I turn into a coward,
returning to my world.

Time passes by quickly, but
I promise my smile won't change.

I want to hold you tightly, tightly.
I'm always the only one reflected in your gentle eyes.

I love you always, always.
Even if you notice my heart pounding,
I won't let go any more.

[Instrumental]

Someone saying that "There will be days like this"
makes me a little uneasy, but...

Whenever we found our happiness together,
we forgot to worry.

It's so strange... The tears just start coming
when I love you this much.

Hold me tightly, tightly.
Teach even me more enjoyable things.

I love you always, always.
Be close to me from now on.
I can't leave you any more.

I want to hold you tightly, tightly.
I'm always the only one reflected in your gentle eyes.

I love you always, always.
Even if you notice my heart pounding,
I won't let go any more.
I can't leave you.

Still

Still love you
arashi no ato
aoi sora ga
kanarazu hirogaru

Broken heart
dakara ima wa
kono kanashimi ni
tachimukatte-yuku

onaji hito wo
suki ni naru nante
setsuna-sugiru
unmei

nani ga ichiban daiji na koto ka
kokoro ga toikakete-kuru
ai to yuujou kuraberarenai
watashi no naka de wa hitotsu
ikiteku hikari

Still love you
ikari datte
tabun ai no
himei da to omou

Broken heart
ima no futari
yozara no hoshi ne
mieru kedo tooi

warai-sugite
namida fukiatta
ano mabushisa
kesenai

nani ga okite mo donna toki demo
shinyuu ni wa kawarinai

yume to kibou wa tsuyoi mikata yo
"anna koto mo atta ne" to
itsuka hanaseru

[Instrumental]

nani ga ichiban daiji na koto ka
kokoro ga toikakete-kuru
ai to yuujou kuraberarenai
watashi no naka de wa hitotsu
ikiteku hikari

Still love you.
After the storm,
the blue sky will
surely unfurl.

Broken heart.
And so, now
I go to face
this sadness.

Falling in love
with the same person
is too painful
a fate.

Which is most precious to you?
My heart questions me.
I can't compare love and friendship.
In me, they are one and the same:
a light that lives on.

Still love you.
I think that
your anger
is probably a scream for love.

Broken heart.
We're far apart now,
but we can both see
the stars in the night sky, right?

Laughing so hard,
I had to wipe away tears.
I can't make that blindingness
go away.

Whatever happens, whenever,
our friendship won't change.

Dreams and hopes are our strong allies.
Someday we'll be able to say,
"That happened too, didn't it?"

[Instrumental]

Which is most precious to you?
My heart questions me.
I can't compare love and friendship.
In me, they are one and the same:
a light that lives on.

Inori You Ni Aishite'ru

nee yatto wakatta
aisuru to iu koto
betsu no sekai ikite-ite mo
hitotsu no inochi

anata no itami wa
watashi no kanashimi yo
kotoba ijou ni hibikiau
"uchuu" mamorou ne

inoru you ni anata wo aishite'ru
me ni wa mienai
sore wa ENAJI

(Feel like I'm in paradise)
yorokobi wa
nibai ni naru no
(I believe in dreams come true)
ai wa mijika na
kiseki da ne

chiisa na hohoemi mo
ooki na hagemashi yo
fui ni kagayaki dasu subete
sugu ni tsutaetai

inoru you ni anata wo aishite'ru
hikari kirameku
sore wa ENAJI

(Feel like I'm in paradise)
hanarete mo
tsunagatte-iru
(I believe in dreams come true)
ai wa tashika na
kibou da ne

[Instrumental]

inoru you ni anata wo aishite'ru
me ni wa mienai
sore wa ENAJI

(Feel like I'm in paradise)
yorokobi wa
nibai ni naru no
(I believe in dreams come true)
ai wa mijika na
kiseki da ne

Hey, I finally understand
the thing called love.
Even though we live in different worlds,
our lives are one.

Your pain is
my grief.
Echoing even more than words,
let's protect the "universe."

Loving you as if praying.
What cannot be seen with your eyes:
that is energy.

(Feel like I'm in paradise)
My happiness
becomes two-fold.
(I believe in dreams come true)
Love is a near
miracle, right?

Even a little smile
really cheers me up.
Right now, I want to convey
all that's suddenly shining.

Loving you as if praying.
The twinkling light:
that is energy.

(Feel like I'm in paradise)
Even though we're apart,
we're still linked.
(I believe in dreams come true)
Love is clearly
hope, right?

[Instrumental]

Loving you as if praying.
What cannot be seen with your eyes:
that is energy.

(Feel like I'm in paradise)
My happiness
becomes two-fold.
(I believe in dreams come true)
Love is a near
miracle, right?

Fushigi No Tobira ~Open The Wonderland~

monogatari na no sore to mo genjitsu
oshiete
hikari no naka ni sui komaretara
ikinari Fallin' Love
nana-tsu no hoshi ga mamotte kureru
suteki na nakama donna konnan ga
mattete mo
kitto (Oh) nori kireru yo ne
donna mondai ga detekite mo
kimochi hanarenai
mahou wa nai kedo
yuuki wa aru yo
PINCHI mo hecchara
Take It Long Long Time

kujikenai yume oshiete kureta
jyugyou jya Can't You Hear It
shinjiru koto o tsuzukete ireba
muzukashiku nai
donna konnan mo
tachi mukau
yowami (Oh) misecha dame da ne
donna mondai mo hora rakushou
datte hitori jyanai
chizu nado makutemo
kokoro no jishaku tayori ni susumu yo
Take It Long Long Time

mahou wa nai kedo
yuuki wa aru yo
PINCHI mo hecchara
Take It Long Long Time
dochira no sekai mo
watashi de itai fushigi na
tabi na no
Take It Long Long Time

Is that a story or real
tell me
When the light engulfs me
It's sudden Fallin' Love
Seven stars will protect me
With great friends,
We can overcome
the hardest challenge.
We won't seperate
even in the hardest problem
I don't have magic
but we have bravery
Pinch is piece of cake
Take It Long Long Time

You taught me how to dream
Taking exams Can't You Hear It
it won't be hard
if you trust yourself
I can face
anything
Don't show your weakness
It's easy because
I'm not alone
even if I don't have a map,
my compass in my heart will lead me
Take It Long Long Time

I don't have magic
but we have bravery
Pinch is piece of cake
Take It Long Long Time
In either world,
I want to be me
It's a mysterious journey
Take It Long Long Time

Nanadori No Uta

Itsuka Aeru Kara

futari no sadame ni namida kakushite tabi ni deru
ushinau koto yori mitsukeru koto wo oikakete
anata no koto wasurete umarekawaru kono toki wo
ichiban daiji ni shiyou to chikatta
hazu na no kon'ya
keredomo tada nakitai no
kore ga saigo ni suru wa
anata wo tada aishite'ta
ano hi yume wo mite-ita

konna ni hirogaru uchuu no naka de meguriai
chiisa na chiisa na ai wa sodatta kinou made
sabaku no naka aruite watashi dake no ashiato ga
yokei ni sabishii ima kara modoreba
maniau kitto...
keredomo ima tori-tachi ga
tsubasa habatakasete wa
ashita ni tada tobitatte
kaze ni yume wo nosete'ru

kokoro wa yure daredemo mayoi nagara aruite'ru
setsunai omoi wa ikite'ru akashi yo
ooki na ai ni
mukatte ima hashiritai
yoru mo hoshi mo koete'ku
futari no ai hontou nara
itsuka aeru mou ichido

Hiding my tears from our fate, I set out on a journey,
chasing after something found rather than something lost
and forgetting about you. I swore I'd treasure
this time you're reborn.
It should be tonight.
But I just felt like crying.
I'll make this the last.
I just loved you.
I'd been dreaming of that day.

Accidentally meeting in such a vast universe
A small, small love grew, until yesterday.
Walking in the midst of a desert, the footsteps of me alone
are too lonely. If I return now,
I'm sure I'll be on time...
But now, the birds
flap their wings,
merely flying off to tomorrow,
carrying a dream on the wind.

Their heart shaking, everyone is lost while walking.
The proof that painful feelings exist.
Now, I want to
run to a great love.
If our love that goes beyond the night and the stars
is true,
then one day we'll see each other again.

Eien No Ai Ni Wa

Ai to mirai ga hitotsu ni naru made
Anata o ima shinjite ikite yuku kara
Sotto tsutsunde yasashiku tsutsunde
Hatenai tabi no yukue mamotteite
Nabiita kaze ga kumo o sasaete
Tooku tooku tabi ni deru

Eien no kumo ni wa kaze ga fuite
Eien no ai ni wa anata ga iru

Kako ni modotte jikuu o tabi shita
Kioku ga mata kokoro ni yomigaeru wa

Uchuu no sora to nagai rekishi wa
Zutto zutto ikiteiru

Eien no kumo ni wa kaze ga fuite
Eien no ai ni wa anata ga iru

Itsu no hi ka shizuka na hoshi o aogi
Ashita dake mitsumete maiagaru wa

Eien no kumo ni wa kaze ga fuite
Eien no ai ni wa anata ga iru

Love and the future become one,
Because you are alive and I believe in you now
Gently embrace me, softly embrace me,
Guard the journey that does not end
The fluttering wind lifts the clouds and
embarks on a distant journey

Wind is blowing in the eternal clouds
For the eternal love I have

The memory of traveling back in
time and space will come back to my heart.

The heavens of the universe
and the long history will live forever

Wind is blowing in the eternal clouds
For the eternal love I have

Someday, swearing to the silent stars
Staring at tomorrow, I soar

Wind is blowing in the eternal clouds
For the eternal love I have for you

Ai o Shinjite

[Miaka]
Saigo made shinjiteta anata no kokoro no oku
Dokoka ni wasureta hontou no kokoro

[Yui]
Mukougishi ni tatteru maboroshi mitsume nagara
Koi ni nagasareru fune ni notte mita

[Miaka]
Tooku hanareteku fune tsuyoi kaze ni aorare
Te mo todokanakute koe mo sora ni mau

[Both]
Kono kawa wa fukaku futari hikisaite yuku no

[Miaka]
Ano koro ni modoreru you ni

[Both]
Dareka inotteite
Ai o shinjiteiru

[Instrumental]

[Both]
Kono kawa wa fukaku futari hikisaite yuku no

[Yui]
Ano koro ni modoreru you ni

[Both]
Dareka inotteite
Ai o shinjiteiru
Kagirinai yokubou ga sora ni kiete yuku toki
Soko ni wa ai dake tsuyoku ikiteita
"Ai wa eien" to shinjite yokatta

I believed in the depths of your heart
I left my real heart somewhere
Standing on the other side of the river, looking at the illusion,
I rode in a boat that was swept away by love.
The boat, far away, fanned by a strong wind
Out of reach, and my voice dances in the sky
The river tore us apart,
Someone prays
For us to return to those days,
Believing in love
The river tore us apart,
Someone prays
For us to return to those days,
Believing in love
When infinite wishes disappear in the sky
Where only love lived strongly
I'm glad I believed that “love is eternal”

Subete Ni Wo Ai Ni

Subete owatta wa ai ga sora no kanata e
Toozakaru no o mitsume "kore de ii no"
Kimi no namida ni wa yasashisa afuresugite
Boku wa kanarazu modoru futari negai tsuzuke

Atarashii michi ga kitto hajimaru wa
Kanashimi norikoete mirai ni wo ai ni

Mou nido to namida nagasanai you ni mirai ni wo ai ni

Omocha no yubiwa ga hoshi yori mo kagayaite
Ikoku no anata to musubu hikari no sei

Jikuu o tobikoe kokoro wa hitotsu ni naru
Tooi tabi ni mitsuketa towa no ai o tsukamu

Atarashii michi ga konya hajimaru wa
Nani yori taisetsu na anata ni wo ai ni

Mou nido to namida nagasanai you ni anata ni wo ai ni

Tsubasa o sasaeteru kaze wa anata na no
Chikara awasete ima subete ni wo ai ni

Mou nido to namida nagasanai you ni subete ni wo ai ni

Atarashii michi ga konya hajimaru wa
Nani yori taisetsu na anata ni wo ai ni

Mou nido to namida nagasanai you ni anata ni wo ai ni

All ended I love to the distant sky
staring from away "is good in this."
Too full of kindness in your tears
continue to wish I always return

New story I'll surely begin
I Love in the future to overcome sorrow

Don't shed tears again

Ring of toys shining than the star
precision of light that connects with your foreign country

Mind over fly in the space-time is in one
grab the love I found in distant journey eternity

New story I'll begin tonight
I Love to you that above all important

Don't shed tears again

Wind that supports the wings you a of
I Love to all now together a force

Don't shed tears again

New story I'll begin tonight
I Love to you that above all important

Don't shed tears again

Futari Dake

Sora o tonda yume o mita orange iro no
Daremo inai oozora wa oto mo nai
Akai tori o oikakete ikoku no machi e
Hikari no ito ayatsurare me o tojita

Kikoeru kai boku no koe doko ni iru n da
Futari shita yakusoku ni nagarete yukou

Dakishimete dakishimete nani mo nai kono sekai
Dare yori mo nani yori mo futari dake

Mou nido to wa modoranai negai tsuzuketa
Nikumu koto ya uramu koto owaru you ni

Bokutachi ga meguriai sodatsu sekai ga
Yogosareta ai ni ima kienai you ni

Koibito yo soba ni ite itsu made mo kono mune ni
Negaiau tabi wa mada tsuzuku kedo
Dakishimete dakishimete nani mo nai kono sekai
Dare yori mo nani yori mo futari dake
Dare yori mo nani yori mo futari dake

I had a dream of the orange sky,
There was no one else, there was no sound.
I chased a red bird to a town in foreign country,
I closed my eyes, pulled by a thread of light.

Can you hear me, my voice, where are you?
Let's flow with our promise together

In this world, there is nothing, hold me, hold me.
Only the two of us, more than anything, more than anyone else

I desire not to return,
to end the curse, the hate

We meet in the world I grew up in
We will not disappear in the polluted love, now

To be around my lover, stay in my heart forever.
We still travel to each other, following our wish but
In this world, there is nothing, hold me, hold me.
Only the two of us, more than anything, more than anyone
Only the two of us, more than anything, more than anyone else

Hoshi No Neiro

Chiisa Na Tegami

Vocal Collections
Miaka Collection | Tamahome Collection | Hotohori Collection | Nuriko Collection | Chichiri Collection | Tasuki Collection | Mitsukake Collection | Chiriko Collection | Yui Collection | Nakago Collection | Soi Collection | Amiboshi/Suboshi Collection
Advertisement