Nakago's Vocal Collection of his character songs and themes on the Fushigi Yuugi Soundtrack are listed below.
Commentary[]
For the anime soundtrack, Nakago's Japanese voice actor, Tohru Furusawa, performed "Blue Eyes...Blue" and "Houkou."
On the drama CD, Nakago is voiced by Okiayu Ryotaro who sings "Kami yo Rekishi Kaete kure."
| Original Title | English Title | Performer |
| Blue Eyes...Blue | Blue Eyes...Blue | Tohru Furusawa |
| Houkou | Wandering Aimlessly | Tohru Furusawa |
| Kami yo Rekishi Kaete kure | Please God, Change My Past | Okiayu Ryotaro |
Blue Eyes...Blue[]
[Verse 1]
kooritsuku yo na sabaku wo
zutto aruite-iru you da
watashi wo unda sono ai wa
ima no chikara wo yurusu darou ka?
[Pre-Chorus]
aishikata wo shiranai n' da
aisareta koto ga nai kara...
[Chorus]
Blue eyes...blue
kazoe kirenai kanashimi ga
yagate fukai yami ni naru
Blue eyes...blue
tatta hitori no nukumori mo
omoidasu ni wa toosugite...
Blue eyes...blue
[Verse 2]
tsumetai kabe ni motarete
yatto hanbun nemuri tsuku
watashi ni totte tatakai wa
ikiru akashi to hitori tsubuyaku
[Pre-Chorus]
sabishisa tte kanjinai n' da
yorisotta koto ga nai kara...
[Chorus]
Blue eyes...blue
kokoro no soko ni furitsumoru
kizu ga aoi toge ni naru
Blue eyes...blue
tatta hitori wo mamoretara...
nanika ga kawatte-ita darou
Blue eyes...blue
[Instrumental]
[Chorus]
Blue eyes...blue
kazoe kirenai kanashimi ga
yagate fukai yami ni naru
Blue eyes...blue
tatta hitori no nukumori mo
omoidasu ni wa toosugite...
Blue eyes...blue
[Verse 1]
I feel like I've been walking for a long time
in an icy desert.
Will the love that created me
forgive the power I have now?
[Pre-Chorus]
I don't know how to love.
I've never been loved.
[Chorus]
Blue eyes...blue
Countless sorrows
soon become deep darkness.
Blue eyes...blue
The memories of when I felt someone's warmth
are too distant...
Blue eyes...blue
[Verse 2]
I fell half asleep
while leaning against a cold wall.
"For me, fighting
is the proof of living" I mutter, alone.
[Pre-Chorus]
I can't feel "loneliness"
because I've never been close to anyone...
[Chorus]
Blue eyes...blue.
The wounds piling up in the bottom of my heart
become blue thorns.
Blue eyes...blue.
What could have changed...
if I was able to protect only one?
Blue eyes...blue.
[Instrumental]
[Chorus]
Blue eyes...blue
Countless sorrows
soon become deep darkness.
Blue eyes...blue
The memories of when I felt someone's warmth
are too distant...
Blue eyes...blue
| |
| Blue Eyes...Blue | |
| Trouble with the audio sample? Refresh the page! | |
Houkou[]
[Verse 1]
fukai yami to tomo ni ikiteru
kizudarake no kokoro wa tsurugi
ware ni shitagau mono igai
chikazuku koto wa yousha shinai
[Short Instrumental]
[Verse 2]
ushinau mono hitotsu nai kara
osore no nai buki wa surudoi
chi o neriaruku
hamukau kizashi uchikudaite
[Chorus]
tatakau sasurau soshite nemuru
senshi no kokoro ni ai wa iranai
[Instrumental]
[Verse 3]
warera no jisho ni make wa nai
yabureru toki wa hateru inochi
[Chorus]
tatakau sasurau soshite nemuru
shouri no michi shika tsune ni iranai
tatakau sasurau soshite nemuru
yasuragi hohoemi ima wa iranai
I live together with the darkness. My wounded heart is my sword.
I care only for those who do my bidding.
Since I have nothing to lose, my fearless weapon is sharp.
I march through the streets filled with debris, and smash any sign of opposition.
I fight, I wander, and then I sleep. A soldier’s heart needs no love
I know not the meaning of the word "defeat". Only when I am crushed will I die
I fight, I wander, and then I sleep. Victory is the only path that must be taken.
I fight, I wander, and then I sleep. Peace and happiness are useless to me now.
Kami yo Rekishi Kaete kure[]
Umareta koto wo naze nikumu no ka?
Onaji hoshi de ikite'ru no ni
Yasashisa nante kono yo ni wa nai
Sadame inochi tsukiru made to
Kami yo rekishi kaete kure
Mou ichido yarinaoseta nara
Kami na do iranu
Hon no chiisa an
Ai ga areba sore de ii
Dare wo nikumu wake ja nai
Kanashimi no sute basho wo sagashi
Kami yo rekishi kaete kure
Konna omoi watashi dake de ii
Why did you hate me so much when I was born?
Even though I live under the same stars
In a world with not even the smallest kindness
You said my fate is to exist until my life comes to an end
Please, God, change my past
If I could only have the chance to do it over again
I don't need the Emperor of the Heavens
If I even had just a small, genuine love
That would be enough
It's not a matter of hating anyone
I'm searching for a place where I can throw away my sorrow
Please, God, change my past
A me with only thoughts of now would be enough
| |
| Kami yo Rekishi Kaete kure | |
| Trouble with the audio sample? Refresh the page! | |

